sanitareugen
Fathom The Bowl

I'll fathom the bowl, I'll fathom the bowl
Give me the punch ladle, I'll fathom the bowl

Come all you bold heroes, give an ear to my song
And well sing in the praise of good brandy and rum
There's a clear crystal fountain near England shall roll
Give me the punch ladle, I'll fathom the bowl

From France we do get brandy, from Jamaica comes rum
Sweet oranges and apples from Portugal come
But stout and strong cider are England's control
Give me the punch ladle, I'll fathom the bowl

My wife she do disturb me when I'm laid at my ease
She does as she likes and she says as she please
My wife, she's a devil, she's black as the coal
Give me the punch ladle, I'll fathom the bowl

My father he do lie in the depths of the sea
With no stone at his head but what matters for he
There's a clear crystal fountain, near England shall roll
Give me the punch ladle, I'll fathom the bowl

Поскольку песня предположительно, контрабандистская, я взял на себя смелость трактовать таинственный clear crystal fountain near England не как "зимние шторма", как предлагает Википедия, а как везомые контрабандой бутылки со спиртным.

Ща налью стаканы, ща налью стаканы,
Эй, куда черпак девали? Ща налью стаканы!

Собирайтесь, мужики, пить и петь печально
И про бренди, и про ром, и что вечно пьяны.
Возле Англии спиртного бьёт фонтан хрустальный.
Эй, куда черпак девали? Ща налью стаканы!

Там течёт французский бренди, ром ямайский тоже,
Рядом португальские яблоки-лимоны,
Сидром с пивом разбодяжим, веселее рожи!
Эй, куда черпак девали? Ща налью стаканы!

Мне жена-сатана с чёрною душою
не даёт ни днём, ни ночью тишины-покоя.
Сковородкой и злым словом мне наносит раны.
Эй, куда черпак девали? Ща налью стаканы!

Батя спит на дне Канала, таможня накрыла.
И мне камень на могилу судьба не сулила.
Но к хрустальному фонтану мы приткнули краны.
Эй, куда черпак девали? Ща налью стаканы!