под катом не всё матом...Сербский глагол, описывающий действие в рамках физиологии общения полов, очень близок русскому. Но то обилие смыслов, которое он несет делает его основным словом сербского языка, особенно, когда речь идет о политике.
Jебати – надоедать кому-либо, не давать покоя, создавать проблемы. ПО правилу означет, что речь идет о насилии над психикой, а не над телом
Изjeбати – чрезмерно достать, психически утомить человека, изнурить его разговорами, требованиями или просьбами
Зајебати – обмануть. Он ме зајебао!- обманул, не выполнил обещания или дал заведомо ложное обещание . Если глагол используется по отношению к себе – ја сам се зајебао, то значит, что человек признает, что совершил ошибку. Отсюда слово зајеб – ошибка.
Прејебати – обмануть с особым цинизмом. Это не просто из области – не дал списать, а обманул так, что даже вставную челюсть тещи выманил и продал, жулик.
Зајебавати- дразнить. Крик, частый в школе: Учителица, он ме зајебава! – не говорит о ужасах, которые царят в системе сербского общего образования, а просто просьба учительнице обуздать чрезмерно язвительного школьника
Подјебавати - насмехаться.
Сjeбати – не убежать, а наоборот - уничтожить, потратить до конца( идею, деньги, имущество и саму жизнь человека)
Најебати – претерпеть фиаско, крах, катастрофу.- Сади си ти најебао- сказал волк поросенку. Но в итоге најебао се только он сам
Одjeбати – забыть, вычернуть из жизни, отказаться от общения с личностью.
С прилагательными/наречиями все тоже сложно: Jeбен/-а/-о – может быть как восхищением, так и разочарованием. Может быть как јебено добро- очень хорошо, а может быть и јебено лоше или очень плохо.
Преjeбен – очень хороший, превосходный.
Преjeбан -хитрый, лукавый.
Ненадjeбив - супер-сверх-мега-пре и вообще пусечка единственная редкая в среде скучных человеков вульгарис.
Јебитачно – сильно, весомо, грубо, зримо.
Существительных с основой на данную речь много. Все не перечислю, дам два, которые мне нравятся: Jeбада- вещь, которую сложно сделать, сложный процесс( например получение справки в каком-либо бюрократическом учреждении)
Јебиветар – нет, это не перверзия общения человка с ветром, а просто слово, характеризующее человека легомысленного
А когда речь идет о словсочетаниях јеби(га) и јебо(те)...то я в страхе прекращаю дозволеные речи, потому что они могут означать ( в зависимости от контекста) что угодно от возмущения до восхищения и сочетаться в словами в немыслимом количестве вариантов: јеботе те јеж( Хитлер, патак, сунце..) – это не пожелание вступить в неформальные отношения с ежом( Гитлером, уткой или солнцем), а возмущение, радость, умиление, восторг, негодование, разочарование и далее везде и несть числа смыслам и оттенкам.
Кстати, данные слова и их сочетания редко используются как ругательства, а просто являются эмоционально окрашенными словами без которых сербкий язык не может обойтись и которые употребляют все от академика до плотника...
Пример: Диалог в троллейбусе
-Бота прво нас најебе па ће нас изјебе, а Тома прво нас изјебе, а потом нас најебе. -A радикали? - Они су нас давно сјебали, а ми смо них- oдјебали. -Јебига, најебали смо....
Попытка перевода: -БоТа(дич) сначала нас обманет, а затем поимеет. А Тома(Николич) сначала нас поимеет, а потом обманет. - А радикалы? - Они нас давно уничтожили, а мы о них – забыли. -Увы, нас ждет трагический финал (С) folkvin.livejournal.com/340304.html