В данном случае такая:
Институт лингвистики в Тарту (бывшая Академия языковедения СССР) объявил, что русский язык в течение ближайшего года может быть исключен из списка языков мира.
По классификации ЮНЕСКО существуют несколько стадий отмирания языка, и русский полностью соответствуют самой тяжелой из них: язык России превратился в контекстно-ситуативный набор грамматических форм.
И её повторяют многие. Наверно, стоит поделиться опытом техники безопасности:
0. Откуда новость? Смотрим источник (по цепочке, как правило, до самого начала, но тут проще)
fognews.ru/russkij-yazyk-bolshe-ne-yazyk.html
Ну, напоминать, что фогньюс специализируется на фейках, уже, наверно, неприлично. Вообще, в данном случае "фог" не от основного значения, "туман", а от сленгового "вводить в заблуждение". Так что одного названия источника достаточно.
А теперь - как отличать фейки, если в них не указан, честным образом, признак фейка (в данном случае "агентство Фогньюс").
1. Существует ли указанная, как источник сведений, организация.
Ну, список академий в СССР достаточно известен. "Большая академия" (АН СССР), АМН, АПН, ВАСХНИЛ, Академия Художеств. Были, правда, и некоторые специализированные, типа Академии Артиллерийских Наук, но тут явно не этот случай.
Лингвистические исследования в Тарту, правда, велись, но в структуре университета.
- не существует.
2. Существует ли документ, на который ссылаются, в данном случае "классификация ЮНЕСКО отмирания языков".
- существет, это "Красная книга языков, находящихся под угрозой исчезновения" и «Атлас исчезающих языков мира, находящихся под угрозой исчезновения». Если бы не существовал, вопрос ясен, но так как существует - можно к нему обратиться.
3. Принадлежит ли право относить языки к "находящимся под угрозой исчезновения" названному институту?
- Нет.
4. Существует ли в документе категория, на которую ссылается сообщение.
- нет. Вот тамошняя классификация:
1. Вымершие языки (extinct) — языки, для которых нет ни одного живого носителя; например, полабский, южный манси, убыхский (или возможно вымерший), словинский, прусский, готский, чагатайский, далматинский, керекский.
От них следует отличать древние мёртвые языки (ancient) — языки либо вымершие до 1500 года (дата условна), либо развившиеся в современные языки (как латынь); книжные языки (мёртвые языки, тексты которых используются и сейчас); кроме того, существует несколько «возрождённых» вымерших (корнский, мэнский) и мёртвых (иврит) языков, которые являются особыми случаями.
1а. Возможно вымершие языки (possibly extinct) — языки, безусловно существовавшие в недалёком прошлом, о современном состоянии которых нет достоверных сведений. Например, западный манси, каппадокийский греческий, убыхский язык (традиционно считается мёртвым, но фактически речь идёт о смерти в 1992 году последнего известного носителя), ферганско-кыпчакский язык, хотонский этнолект уйгурского языка.
2. На грани исчезновения (почти вымершие, nearly extinct) — несколько десятков носителей (хотя может быть и до нескольких сотен), все из которых пожилого возраста. С их смертью язык однозначно вымрет. Например, ливский, водский, орокский, Южноюкагирский язык, айнский, маньчжурский.
3. Исчезающие (вымирающие) языки (seriously endangered) — носителей больше (от двух сотен до десятков тысяч), но среди детей носителей практически нет. Такая ситуация может сохраняться на протяжении долгого периода, если язык является «вторым» и используется в обиходе только некоторыми взрослыми. Например, ижорский, вепсский, северноюкагирский, удэгейский, селькупский, идиш (в России), нивхский, кетский.
4. Неблагополучные языки (endangered) — некоторые дети (по крайней мере, в каком-то возрасте) говорят на языке, но их число сокращается. Общее число носителей может колебаться от одной тысячи до миллионов. Например, ненецкий, карельский, коми, ирландский, калмыцкий, хакасский.
5. Нестабильные языки (potentially endangered) — языком пользуются люди всех возрастов, но у него нет никакого официального или иного статуса или он не пользуется большим престижем, либо этническая территория столь мала (1—2 деревни), что может легко исчезнуть в результате катаклизма (лавина с гор, наводнение, война). Примеры: долганский, эвенский, чукотский, малые языки Дагестана, мегрельский, чеченский, галисийский, белорусский, фризский, баскский, идиш (в мире).
6. Благополучные языки (невымирающие) (not endangered) — английский, арабский, немецкий, испанский, русский, китайский, французский и т. д.
5. Есть ли в тексте бессмысленные "наукообразные фразы"?
- есть. Собственно "контекстно-ситуативный набор грамматических форм" это бессмысленное сочетание терминов из лингвистики и психологии (речь делится на контекстную и ситуативную; Грамматическая форма - языковой знак, в котором обозначаемым является грамматическое значение, а обозначающим — грамматический способ).
6. Есть ли в исследуемом тексте признаки либо пропаганды, либо эпатажа, либо невинного прикола?
- Безусловно. Собственно, тут "честный прикол", с указанием, что это неправда, и ловятся лишь особо наивные. Аналогично, можно фейковые научные сообщения собирать в "Журнал невоспроизводимых результатов", сборник "Физики шутят" или подписывать статью "Михаил Осипович Шенник" или "проф. Хамбаг". Хотя для пропаганды это плохо, но тут хватит клюнувших и распространяющих, как достоверную новость, зачастую уже без ссылки на первоисточник.
Это даёт основания не верить сходу этому сообщения и, по крайней мере,попытаться его проверить, а не транслировать бездумно далее.
Институт лингвистики в Тарту (бывшая Академия языковедения СССР) объявил, что русский язык в течение ближайшего года может быть исключен из списка языков мира.
По классификации ЮНЕСКО существуют несколько стадий отмирания языка, и русский полностью соответствуют самой тяжелой из них: язык России превратился в контекстно-ситуативный набор грамматических форм.
И её повторяют многие. Наверно, стоит поделиться опытом техники безопасности:
0. Откуда новость? Смотрим источник (по цепочке, как правило, до самого начала, но тут проще)
fognews.ru/russkij-yazyk-bolshe-ne-yazyk.html
Ну, напоминать, что фогньюс специализируется на фейках, уже, наверно, неприлично. Вообще, в данном случае "фог" не от основного значения, "туман", а от сленгового "вводить в заблуждение". Так что одного названия источника достаточно.
А теперь - как отличать фейки, если в них не указан, честным образом, признак фейка (в данном случае "агентство Фогньюс").
1. Существует ли указанная, как источник сведений, организация.
Ну, список академий в СССР достаточно известен. "Большая академия" (АН СССР), АМН, АПН, ВАСХНИЛ, Академия Художеств. Были, правда, и некоторые специализированные, типа Академии Артиллерийских Наук, но тут явно не этот случай.
Лингвистические исследования в Тарту, правда, велись, но в структуре университета.
- не существует.
2. Существует ли документ, на который ссылаются, в данном случае "классификация ЮНЕСКО отмирания языков".
- существет, это "Красная книга языков, находящихся под угрозой исчезновения" и «Атлас исчезающих языков мира, находящихся под угрозой исчезновения». Если бы не существовал, вопрос ясен, но так как существует - можно к нему обратиться.
3. Принадлежит ли право относить языки к "находящимся под угрозой исчезновения" названному институту?
- Нет.
4. Существует ли в документе категория, на которую ссылается сообщение.
- нет. Вот тамошняя классификация:
1. Вымершие языки (extinct) — языки, для которых нет ни одного живого носителя; например, полабский, южный манси, убыхский (или возможно вымерший), словинский, прусский, готский, чагатайский, далматинский, керекский.
От них следует отличать древние мёртвые языки (ancient) — языки либо вымершие до 1500 года (дата условна), либо развившиеся в современные языки (как латынь); книжные языки (мёртвые языки, тексты которых используются и сейчас); кроме того, существует несколько «возрождённых» вымерших (корнский, мэнский) и мёртвых (иврит) языков, которые являются особыми случаями.
1а. Возможно вымершие языки (possibly extinct) — языки, безусловно существовавшие в недалёком прошлом, о современном состоянии которых нет достоверных сведений. Например, западный манси, каппадокийский греческий, убыхский язык (традиционно считается мёртвым, но фактически речь идёт о смерти в 1992 году последнего известного носителя), ферганско-кыпчакский язык, хотонский этнолект уйгурского языка.
2. На грани исчезновения (почти вымершие, nearly extinct) — несколько десятков носителей (хотя может быть и до нескольких сотен), все из которых пожилого возраста. С их смертью язык однозначно вымрет. Например, ливский, водский, орокский, Южноюкагирский язык, айнский, маньчжурский.
3. Исчезающие (вымирающие) языки (seriously endangered) — носителей больше (от двух сотен до десятков тысяч), но среди детей носителей практически нет. Такая ситуация может сохраняться на протяжении долгого периода, если язык является «вторым» и используется в обиходе только некоторыми взрослыми. Например, ижорский, вепсский, северноюкагирский, удэгейский, селькупский, идиш (в России), нивхский, кетский.
4. Неблагополучные языки (endangered) — некоторые дети (по крайней мере, в каком-то возрасте) говорят на языке, но их число сокращается. Общее число носителей может колебаться от одной тысячи до миллионов. Например, ненецкий, карельский, коми, ирландский, калмыцкий, хакасский.
5. Нестабильные языки (potentially endangered) — языком пользуются люди всех возрастов, но у него нет никакого официального или иного статуса или он не пользуется большим престижем, либо этническая территория столь мала (1—2 деревни), что может легко исчезнуть в результате катаклизма (лавина с гор, наводнение, война). Примеры: долганский, эвенский, чукотский, малые языки Дагестана, мегрельский, чеченский, галисийский, белорусский, фризский, баскский, идиш (в мире).
6. Благополучные языки (невымирающие) (not endangered) — английский, арабский, немецкий, испанский, русский, китайский, французский и т. д.
5. Есть ли в тексте бессмысленные "наукообразные фразы"?
- есть. Собственно "контекстно-ситуативный набор грамматических форм" это бессмысленное сочетание терминов из лингвистики и психологии (речь делится на контекстную и ситуативную; Грамматическая форма - языковой знак, в котором обозначаемым является грамматическое значение, а обозначающим — грамматический способ).
6. Есть ли в исследуемом тексте признаки либо пропаганды, либо эпатажа, либо невинного прикола?
- Безусловно. Собственно, тут "честный прикол", с указанием, что это неправда, и ловятся лишь особо наивные. Аналогично, можно фейковые научные сообщения собирать в "Журнал невоспроизводимых результатов", сборник "Физики шутят" или подписывать статью "Михаил Осипович Шенник" или "проф. Хамбаг". Хотя для пропаганды это плохо, но тут хватит клюнувших и распространяющих, как достоверную новость, зачастую уже без ссылки на первоисточник.
Это даёт основания не верить сходу этому сообщения и, по крайней мере,попытаться его проверить, а не транслировать бездумно далее.